ЭВАКУАЦИЯ КРАНОВЩИКА ИЗ КАБИНЫ МОСТОВОГО КРАНА ПРИ АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ


Эвакуация крановщика из кабины

При работе на мостовом кране можно столкнуться с ситуацией, когда происходит аварийная остановка за пределами посадочной посадки. В этом случае крановщику не следует даже пытаться самостоятельно выбраться из кабины, ведь это может приводить к несчастному случаю.

Согласно основным правилам эксплуатации мостовых кранов, администрация обязуется заранее разработать последовательность безопасного спуска крановщика. Требование касается на каждый цех, где осуществляется работа передвижных консольных или мостовых кранов.

Порядок спуска законодательно жестко не закрепляется. Многое определяется местными условиями эксплуатации. Также учитываются следующие особенности установки конкретного крана:

Важным моментом является применение телескопической лестницы, которая должна быть закреплена на кабине. Подобные приспособления допускается использовать, если до горизонтальной поверхности пола не больше 8 метров. Допускается использование и складных лестниц, располагающихся на высоте от 12,5 до 34 метров от уровня пола.

Порядок приведения электромостовых кранов в безопасное положение в нерабочем состоянии

При появлении таких факторов, как: прекращение подачи электроэнергии во время подъема, транспортировки или опускания груза; внезапная остановка крана с подвешенным грузом на крюке; видимые неисправности подкрановых путей; видимые неисправности инвентарных приспособлений для складирования и хранения грузов (пирамид, турникетов, стоек, рассекателей, упоров и т.д.); неустойчивое положение груза на транспортных средствах или в месте складирования; видимые неисправности кранов (особенно их несущих конструкций, приборов безопасности, канатов и механизма подъема); дефекты СГП и т.п., которые могут привести к аварии при эксплуатации электромостового крана необходимо привести кран в безопасное положение следующим образом:

— машинисту немедленно остановить кран, рычаги управления контроллеров установить в нейтральное положение и отключить рубильник защитной панели ПЗК;

— через рабочих, находящихся внизу, сообщить об аварийной ситуации руководству цеха (участка) для принятия мер.

Если электромостовой кран не управляется с помощью контроллеров или не срабатывает любой концевой выключатель, т. е. находится в нерабочем состоянии, машинист должен:

— немедленно выклю­чить все аппараты управления;

— отключить крановую панель и ввод­ное устройство (с помощью аварийного выключателя (рубильника);

— поставить в известность лицо, ответственное за работоспособное состояние крана;

—  покинуть кран.

В случае остановки крана не у посадочной площадки и необходимости эвакуации спуск машиниста производится по приставной лестнице, устойчиво установленной на возвышении со стороны выхода из кабины крана (рис. 2), либо с помощью устройства для эвакуации крановщика (самоспасателя)  (рис. 4), как показано на рис. 5-8

Спуск крановщика с мостового крана производится под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ с обязательным использованием страхующих приспособлений (предохранительного пояса, веревки и т.д.)


ЭВАКУАЦИЯ КРАНОВЩИКА ИЗ КАБИНЫ МОСТОВОГО КРАНА ПРИ АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

Рис. 2 Схема эвакуации по приставной лестнице в случае установки крана не у посадочной площадки


ЭВАКУАЦИЯ КРАНОВЩИКА ИЗ КАБИНЫ МОСТОВОГО КРАНА ПРИ АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

Рис. 3 Схема эвакуации по стационарно установленной лестнице в случае установки крана у посадочной площадки


ЭВАКУАЦИЯ КРАНОВЩИКА ИЗ КАБИНЫ МОСТОВОГО КРАНА ПРИ АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

Рис. 4 Устройства для эвакуации крановщика (самоспасатель)


ЭВАКУАЦИЯ КРАНОВЩИКА ИЗ КАБИНЫ МОСТОВОГО КРАНА ПРИ АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

Рис. 5 Подготовка к эвакуации крановщика


ЭВАКУАЦИЯ КРАНОВЩИКА ИЗ КАБИНЫ МОСТОВОГО КРАНА ПРИ АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

Рис. 6 Крановщик готов к спуску


ЭВАКУАЦИЯ КРАНОВЩИКА ИЗ КАБИНЫ МОСТОВОГО КРАНА ПРИ АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

Рис. 7 Спуск крановщика на самоспасателе


ЭВАКУАЦИЯ КРАНОВЩИКА ИЗ КАБИНЫ МОСТОВОГО КРАНА ПРИ АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

Рис. 8 Крановщик спасен

ПС самоходные автомобильные

При появлении таких факторов, как: усиление ветра до скорости выше допустимой, понижении температуры ниже -40°С, просадка грунта под опорами, выход из строя ограничителя нагрузки крана или других приборов безопасности, обрыв трубопроводов и.т.п. необходимо привести ПС в безопасное положение

Порядок приведения крана КС — 55713-1 в безопасное или транспортное положение в нерабочем состоянии.

— втяните полностью секцию стрелы и поднимите стрелу в крайнее верхнее положение;

— поднимите крюковую подвеску к оголовку стрелы;

— выключите питание ограничителя нагрузки ОНК-140-ЗЗМ, отопительной установки;

— выключите приборы контроля и безопасности выключателем 15 на щитке приборов (рис. 9);

— заприте кабину крановщика;

— выключателями 5 и 6 выключите привод насосов (см. рис. 11)

— переведите переключатель 4 приборов контроля за работой двигателя в положение «автомобиль»;

— заглушите двигатель;

— заприте кабину водителя.

Для приведения крана в безопасное транспортное положение дополнительно выполните следующие операции:

— поверните поворотную часть вдоль оси по ходу крана;

— опустите крюковую подвеску, зацепите ее за чалку на переднем бампере и, выбирая слабину, но окончательно не затягивая грузовой канат, опустите стрелу на стойку поддержки стрелы, после чего произведите окончательную затяжку грузового каната (при выполнении операций, описанных в п. п. 2 и 3 вне рабочей зоны, одновременно нажать на кнопку 18 на щитке приборов в кабине крановщика;

— установите рукоятку 6 двухходового крана (см. рис. 10) в положение «на шасси» (левое положение рукоятки);

— установите и зафиксируйте лестницу в транспортном положении;

— поочередным включением рукояток управления опорами 1, 2, 4, 5 (см. рис. 10) установите кран на колеса и полностью задвиньте штоки гидроцилиндров опор;

— включением рукоятки 3 и приведите выносные опоры из рабочего в транспортное положение;

— уложите на кране инвентарные подкладки;

— установите рукоятку 6 двухходового крана в положение «на кран» (правое положение рукоятки);

— переведите переключатель 4 приборов контроля (см. рис. 11) в положение «автомобиль».

— переведите выключатель 6 счетчика моточасов в кабине водителя в положение «выкл.»


ЭВАКУАЦИЯ КРАНОВЩИКА ИЗ КАБИНЫ МОСТОВОГО КРАНА ПРИ АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

Рис. 9 Щиток приборов :  1 — контрольная спираль отопителя ; 2 — реле отопителя; 3,4,16 — таблички; 5- выключатель стеклоочистителя; 6,10 — выключатели фар освещения груза и рабочей площадки; 7 — выключатель вентилятора; 8 — блок защиты ПР-11к; 9 — выключатель плафона; 11 — выключатель приборов контроля и безопасности; 12 — кнопка управления запуском двигателя; 13 — лампа контроля включения крана затяжки крюка; 14 — переключатель режимов работы отопителя; 15 — сигнальная лампа отопителя; 17 — креномер ; 18 — блок обработки данных ОНК-140; 19 — предохранитель отопителя; 20 — счетчик моточасов .


ЭВАКУАЦИЯ КРАНОВЩИКА ИЗ КАБИНЫ МОСТОВОГО КРАНА ПРИ АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

Рис. 10. Органы управления на задней балке опорной рамы: 1 2. 4 5 — рукоятки управления гидроцилиндрами вывешивания крана; 3 — рукоятка управления выдвижением (втягиванием) балок выносных опор. 6 — рукоятка переключения потока рабочей жидкости, 7 — рукоятка включения прогрева рабочей жидкости; 8 — рукоятка управления топливоподачей, 9 — указатель угла наклона крана; 10.11-таблички.


ЭВАКУАЦИЯ КРАНОВЩИКА ИЗ КАБИНЫ МОСТОВОГО КРАНА ПРИ АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

Рис.11. Органы управления и приборы в кабине водителя 1,2 — контрольные лампы включения насосов; 3 — блок предохранителей; 4 — переключатель приборов контроля работы двигателя.

Приведение крана-манипулятора Нео Кран 760+, модель 4389L8 на шасси Hyundai HD-170Long в безопасное или транспортное положение.

1) Полностью сложите стрелу.

Поверните рычаг в направление задвижения стрелы. Если вы хотите прекратить складывание стрелы поместите рычаг в нейтральное положение. При максимальном повороте рычага, скорость задвижения стрелы увеличивается.

При задвижении стрелы крюк поднимается или опускается. При работе лебедки будьте осторожны, чтобы крюк не коснулся стрелы.

Не складывайте стрелу с грузом. В результате этого может возникнуть перегрузка.

2) Установите стрелу в положение «над кабиной» или «над кузовом» и совместите отметку поворота рамы с поворотной рамой.

3) Максимально опустите стрелу и поднимите лебедку, чтобы трос слегка натянулся. Обратите внимание на то, чтобы в транспортном положении, при движении крана-манипулятора крюк не доставал до кабины автомобиля, если стрела установлена в положение «над кабиной» и до кузова, если стрела установлена в положение «над кузовом».

4) Зачальте крюк в предусмотренном месте его крепления. Подтяните крюк до натяжения чалки.

Не перетягивайте чалку, когда крюк крепится спереди крана – манипулятора. Это может послужить причиной прогиба рамы автомобиля или повредить бампер.

5) Уберите выносные опоры. Надежно зафиксируйте вертикальные и горизонтальные части обоих задних аутригеров (при их наличии) приведите в транспортное положение.  Вначале соберите задние аутригеры. Далее соберите передние аутригеры.

6) Убедитесь, что рычаг управления акселератором находится в положении минимальных оборотов.

7) Отключите переключатель отбора мощности. Выжмите педаль сцепления, отключите КОМ и плавно отпустите педаль сцепления. Убедитесь, что погасла индикаторная лампочка включения КОМ и сам КОМ отключился.

При движении с включенным механизмом отбора мощности срок службы гидравлического насоса может сократиться, и может произойти повреждение передаточного механизма.

Точки отсоединения проводов

При разборе стрелы, вы можете увидеть точки отсоединения проводов. Они находятся под внешней стрелой — снаружи их не видно.

КМУ в безопасном положении и в положении для транспортировки — необходимо заблокировать КМУ. Для этого имеется ловушка (замок) сбоку основания КМУ.

Эвакуация машинистов самоходных автомобильных ПС, покидающих кабину управления ПС, в случае если ПС находится не под напряжением,  производится в обычном порядке.

При выполнении работ в охранной зоне линий электропередач корпус крана должен быть заземлен при помощи переносного заземления (рис.12). Провод переносного заземления присоединяется к бобышке «масса», установленной на опорной раме.

Рис. 12. Переносное заземляющее устройство

В случае, если ПС находится под напряжением, машинист ПС должен принять меры к быстрейшему разрыву возникшего контакта и отведению стрелы на безопасное расстояние, предупредив работников, что машина находится под напряжением

В случаях, когда метал­локонструкции (стрела, канат) ПС соприкоснулись с проводами ЛЭП, никто не должен при­касаться к металлическим частям ПС, а машинист не должен выходить из кабины подъемного сооружения до отвода рабо­чих органов от проводов линии электропередачи. Если дальнейшее пребывание в кабине будет невозможным, он должен, не прикасаясь открытыми частями тела к металлическим частям машины, спрыгнуть от неё на землю на обе ноги сразу и прыжками на одной ноге или мелкими шагами («гусиным шагом»), приставляя одну стопу к другой, удалиться на расстояние не менее 8-ми метров.

Если пострадавший соприкасается с токоведущими частями, необходимо прежде всего освободить его от действия электрического тока. При этом следует иметь в виду, что прикасаться к человеку, находящемуся под током без принятия надлежащих мер предосторожно­сти, опасно для жизни оказывающего помощь. Поэтому первое действие оказывающего помощь — как можно быстрее отключить ЛЭП. Если ее отключить не­возможно, то необходимо отделить пострадав­шего от токоведущих частей.

Мы поможем в написании ваших работ!

Заместитель Министра труда

и социального развития

17 марта 2000 года

ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ МАШИНИСТОВ (КРАНОВЩИКОВ)

ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ МОСТОВЫХ КРАНОВ

ТИ Р М-005-2000

1. Общие требования безопасности

1.1. Данная Инструкция распространяется на машинистов электрических мостовых кранов грузоподъемностью до 10 т, управляемых с пола, которые не подлежат регистрации в органах Госгортехнадзора. К управлению электрическими грузоподъемными кранами мостового типа, допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, обученные по специальной программе и освоившие требования данной Инструкции, имеющие II квалификационную группу по электробезопасности, прошедшие стажировку на рабочем месте и аттестацию квалификационной комиссией.

Аттестованному машинисту крана выдается удостоверение за подписями председателя комиссии и инспектора госгортехнадзора с указанием типа крана, к управлению которым он допущен.

1.2. Допуск к работе машинистов электрических мостовых кранов оформляется приказом по предприятию после проведения вводного инструктажа, выдачи удостоверения о проверке знаний правил охраны труда с талоном предупреждений, проведения инструктажа на рабочем месте.

1.3. Повторная проверка знаний машиниста должна производиться комиссией предприятия:

— периодически — не реже одного раза в 12 месяцев;

— при переходе с одного предприятия на другое;

— по требованию лица, ответственного по надзору.

Результаты проверки знаний машиниста должны быть оформлены протоколом, номер которого проставляется в удостоверении и подтверждается печатью предприятия.

При переводе машиниста для работы на электрический мостовой кран другой конструкции администрация обязана проинструктировать его об особенностях устройства и обслуживания этого крана и убедиться, что он может работать на этом кране.

1.4. Машинист обязан соблюдать правила внутреннего трудового распорядка предприятия.

Курить в производственных и вспомогательных помещениях и на территории предприятия разрешается только в специально отведенных для этой цели местах, имеющих надпись «Место для курения», обеспеченных средствами пожаротушения и оснащенных урнами или ящиками с песком.

1.5. На машиниста возможно воздействие следующих опасных и вредных производственных факторов: движущиеся машины и механизмы; перемещаемые и складируемые грузы; повышенная запыленность воздуха рабочей зоны; микроклимат; опасное напряжение в электрической цепи; не огражденные движущиеся или вращающиеся элементы оборудования.

1.6. Машинист, в зависимости от условий работы должен быть обеспечен спецодеждой, спецобувью и индивидуальными средствами защиты:

— комбинезоном хлопчатобумажным;

— галошами диэлектрическими;

— перчатками диэлектрическими.

На наружных работах зимой дополнительно:

— курткой на утепляющей прокладке;

— брюками на утепляющей прокладке;

1.7. Машинист, имеющий удостоверение на право самостоятельной работы должен:

— знать устройство и назначение всех механизмов крана, отдельных его элементов, всей аппаратуры;

— владеть навыками, требующимися для управления всеми механизмами крана и ухода за ними;

— знать порядок обмена сигналами со стропальщиком;

— знать ассортимент и назначение смазочных материалов, применяемых для смазки крана;

— уметь определять пригодность к работе канатов, крюка грузозахватных приспособлений и тары;

— знать правила безопасного перемещения грузов кранами;

— знать требования, предъявляемые к крановым путям, их содержанию и защитному заземлению;

— знать приемы освобождения от действия электрического тока лиц, попавших под напряжение, и способы оказания им помощи.

1.8. Машинист во время работы отвечает за все действия прикрепленного к нему для прохождения стажировки ученика, несет полную ответственность за нарушение требований по управлению и обслуживанию крана, изложенных в настоящей Инструкции и контролирует работу стропальщика.

1.9. Для подвешивания груза на крюк грузоподъемных кранов мостового типа, управляемых из кабины, должны быть назначены стропальщики, прошедшие надлежащее обучение, аттестацию и имеющие удостоверение на право производства работ по обвязке грузов. Во время работы стропальщик должен иметь отличительную нарукавную повязку или жетон.

1.10. В тех случаях, когда зона, обслуживаемая краном, полностью не обозревается из кабины машиниста, для передачи сигналов стропальщика машинисту (крановщику) должен быть назначен сигнальщик из числа рабочих, обученных подаче сигналов.

1.11. В кабине каждого крана должна храниться прошнурованная и пронумерованная книга — вахтенный журнал для записи замечаний машиниста при приеме и сдаче смены. Записи в вахтенном журнале ежедневно должны проверяться механиком — лицом, ответственным за исправное состояние грузоподъемных машин.

1.12. Каждый кран должен быть укомплектован углекислотным огнетушителем, диэлектрическими перчатками, диэлектрическим ковриком, дверь кабины крана должна запираться на замок.

1.13. На конструкции крана должна быть вывешена хорошо видимая обслуживающему персоналу табличка с указанием регистрационного номера, грузоподъемности крана и очередного срока технического освидетельствования.

1.14. Грузоподъемные машины, грузозахватные приспособления и тара, не прошедшие технического освидетельствования или с просроченными сроками технического освидетельствования, к работе не допускаются.

1.15. В организации должны быть разработаны способы правильной строповки грузов и вывешено графическое изображение в местах производства работ.

1.16. Место производства работ по подъему и перемещению грузов должно быть хорошо освещено. При недостаточном освещении места работы, сильном снегопаде или тумане, а также в других случаях, когда машинист крана плохо различает сигналы стропальщика или перемещаемый груз, работа крана должна быть прекращена.

1.17. О случаях травмирования и обнаружения неисправности оборудования, приспособлений и инструмента рабочие должны немедленно сообщить мастеру и начальнику участка.

1.18. Лица, не выполняющие требований настоящей Инструкции, несут уголовную и административную ответственность в установленном порядке.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Прежде чем приступить к работе, машинист (крановщик) должен ознакомиться с записями в вахтенном журнале и произвести приемку крана, убедившись в исправности всех его механизмов и частей, для чего он должен при выключенном рубильнике:

— произвести внешний осмотр механизмов крана, их тормозов и электрооборудования, защитного заземления, крюка, а также каната и убедиться в их исправности;

— проверить наличие смазки механизмов и канатов и в случае необходимости произвести их смазку;

— проверить наличие и исправность ограждений механизмов, электрооборудования, галерей, площадок;

— убедиться в наличии и исправности рабочего и ремонтного освещения, а также звукового сигнального устройства;

— убедиться в наличии резинового диэлектрического коврика в кабине крана;

— осмотреть подкрановые пути и убедиться в отсутствии на кране в подкрановых путях ремонтного персонала и посторонних лиц;

— осмотреть металлоконструкции, ограждения крана и убедиться в отсутствии посторонних предметов, которые могут при движении упасть с крана;

— проверить исправность приборов безопасности — ограничителя подъема крюка, ограничителя грузоподъемности и других приборов безопасности.

2.2. Осмотр крана в ночное и вечернее время следует производить только при достаточном освещении.

2.3. После осмотра крана перед пуском его в работу машинист должен опробовать вхолостую и проверить исправность действия:

— всех механизмов;

— электрооборудования, в том числе: концевых выключателей, нулевой блокировки, блокировочных контактов люка, двери кабины и двери на мосту крана, освещения и т.д.

2.4. После осмотра крана и проверки исправности его механизмов крановщик должен сделать соответствующую запись в вахтенном журнале.

2.5. После осмотра крана и обнаружения неисправностей машинист (крановщик), не приступая к работе, должен отключить кран с помощью линейного рубильника, сделать соответствующую запись в вахтенном журнале и доложить об этом лицу, ответственному за исправное состояние крана.

Машинист (крановщик) имеет право приступить к работе на кране только после устранения обнаруженных неисправностей и соответствующей записи и подписи в вахтенном журнале лицом, устранившим неисправность.

2.6. Машинист (крановщик) не имеет право приступить к работе, если нет аттестованных стропальщиков или если им при осмотре и опробовании механизмов будет установлено, что:

— в зеве крюка имеется износ от грузозахватного приспособления свыше 10% первоначального сечения, а также наличие трещин и разогнутости крюка;

— крюк не вращается в обойме;

— гайка, крепящая крюк, не имеет устройства, предотвращающего ее самоотвинчивание;

— блоки крюка или другого захватного органа не вращаются вокруг своей оси;

— оси не закреплены запорными планками или другими запорными устройствами;

— канаты имеют дефекты, из-за которых подлежат выбраковке;

— тормоз не производит торможения;

— оси рычажной системы тормозов не имеют шплинтов, заклепки обкладок задевают за поверхность тормозного шкива;

— у соединительных муфт отсутствуют шпильки и гайки на шпильках, отсутствуют или изношены упругие кольца;

— редукторы тормоза, тормозные шкивы, электродвигатель, а также другое оборудование крана не укреплены и смещаются при работе механизмов;

— троллеи, расположенные на мосту крана, соприкасаются меж собой или с металлоконструкциями крана;

— токосъемники соприкасаются со смежными троллеями;

— гибкие троллеи провисают;

— изоляция электропровода повреждена;

— заземляющая проводка имеет обрыв;

— бездействуют концевые выключатели или их рычаги не возвращаются в исходное положение, бездействуют блокировочное контакты люка, дверей кабины, моста и пр.;

— не работают автоматически противоугонные устройства, нулевая защита, сигнал и другие предохранительные устройства;

— снято ранее установленное ограждение механизмов и токоведущих частей электрооборудования;

— отсутствует резиновый диэлектрический коврик в кабине, защитное заземление корпусов электрооборудования, а также металлоконструкции крана в целом;

— корпуса контроллеров и другого электрооборудования, а также сам кран находятся под напряжением;

— имеющееся на кране освещение неисправно.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Машинисту (крановщику) запрещается работать с необученными стропальщиками и допускать к строповке грузов посторонних лиц. Работу нужно производить только по сигналу стропальщика или специально выделенного сигнальщика. Машинист во время работы не должен отвлекаться от своих прямых обязанностей и допускать на кран посторонних лиц.

3.2. Подъем и перемещение машин, металлоконструкций или другого груза, снятого с фундамента, крановщик должен производить лишь после освобождения поднимаемого груза от всех креплений.

3.3. Включение и остановку механизмов крана машинист должен производить плавно, без рывков. Производить перевод механизмов с прямого хода на обратный до полной остановки их не разрешается, за исключением случаев, когда необходимо предотвратить аварию или несчастный случай.

3.4. Подъезжать к тупиковым упорам или к соседнему крану машинист (крановщик) должен только на пониженной скорости.

3.5. Перед началом передвижения крана, при подъеме, опускании и перемещении груза машинист должен давать предупредительный звуковой сигнал.

3.6. Машинист не должен допускать превышения грузоподъемности крана; крюк следует устанавливать точно под грузом, подлежащим подъему; перед подъемом груза необходимо предупредить сигналом стропальщика и других лиц о необходимости отойти от поднимаемого груза.

3.7. При подъеме груза, близкого по массе грузоподъемности крана, следует предварительно поднять груз на высоту 200 — 300 мм, и, убедившись в исправности тормоза и надежности строповки, можно продолжать подъем на нужную высоту.

3.8. Для перемещения в горизонтальном направлении груза его следует предварительно поднять на 0,5 м выше встречающихся на пути предметов и следить за тем, чтобы перемещение грузов производилось не над рабочими местами, где постоянно работают люди.

3.9. Уборку и разборку грузов машинист должен производить, не нарушая установленных для складирования габаритов и не загромождая проходов, на местах, исключающих возможность их опрокидывания.

3.10. При разгрузке или погрузке железнодорожных вагонов, бункеров и др., не обозреваемых непосредственно из кабины, машинист должен предварительно убедиться в отсутствии людей в зоне разгрузки или погрузки, и выполнять работу под руководством лица, отвечающего за безопасное производство работ по перемещению грузов грузоподъемными машинами.

3.11. При опускании крюков, подъемного магнита, грейфера или другого грузозахватного органа крана на уровень, ниже обычного (например, при подъеме груза из колодцев, котлованов и пр.), машинист должен следить, чтобы при самом нижнем положении крюка на барабане осталось не менее полутора витков каната, не считая витков, находящихся под зажимными устройствами.

3.12. При наличии на одном подкрановом пути нескольких кранов машинист во избежание столкновения последних должен следить за исправностью ограничителей взаимных перемещений, но не использовать ограничители (концевые выключатели) как рабочий орган для остановки крана, не допускать сближения кранов более чем на 1 м.

3.13. Машинисту не разрешается толкать краном соседний кран, а при двухъярусном расположении кранов зона их работы должна быть разграничена.

3.14. Машинист должен входить на кран и сходить с него только через посадочную площадку.

3.15. Перед выходом на настил галереи крана машинист обязан отключить рубильник в кабине и повесить на него плакат с надписью: «Не включать — работают люди».

3.16. Во время работы крана машинист должен следить за тем, чтобы рабочее место под краном было надлежащим образом освещено.

Перед уходом с крана крановщик обязан:

— поставить в нулевое положение штурвалы и рукоятки всех контролеров;

— отключить рубильник, установленный в кабине, и установить кран на стояночный тормоз.

3.17. При вынужденной остановке мостового крана не у посадочной площадки и при отсутствии вдоль подкранового пути проходной галерей эвакуация машиниста с крана должна быть организована по его сигналу администрацией предприятия и производиться в соответствии с порядком, установленным для данного участка или пролета.

3.18. Ученик, проходящий стажировку может управлять краном только в присутствии и под непосредственным руководством машиниста (крановщика).

3.19. При подъеме и перемещении грузов, машинист не должен:

— поднимать груз, масса которого превышает грузоподъемность крана, неправильно обвязанный груз, раскачивать грузы или опускать их с большой скоростью и ударять, а также вынимать отливки из земли или сливы металла без предварительного их освобождения;

— поднимать груз, находящийся в неустойчивом положении, а также груз, подвешенный за один рог двурогого крюка, и таре, заполненной выше краев;

— подтаскивать крюком груз при наклонном натяжении каната, отрывать укрепленный груз, примерзший или чем-либо заваленный и т.п.;

— поднимать и перемещать крюком людей, а также неуравновешенный груз, выравниваемый массой людей или поддерживаемый людьми;

— производить без разрешения руководства цеха подъем груза двумя кранами;

— оставлять груз в подвешенном состоянии;

— производить самостоятельный ремонт крана, его механизмов и электрооборудования, осмотр и ремонт главных троллей, токоприемников, а также смену плавких предохранителей;

— включать рубильник и работать механизмами крана при нахождении на его галереи людей; исключения допускаются для слесарей, электромонтеров, осматривающих механизмы крана, в этом случае включение рубильника и механизмов крана можно производить лишь по указанию лица, производящего осмотр и имеющего на руках ключ — марку;

— оставлять на настиле галереи или тележке инструмент, а также закрепленное оборудование и детали;

— сбрасывать что-либо с крана;

— входить на кран и сходить с него во время движения;

— выходить на подкрановые пути, ходить по ним, перелезать с одного крана на другой, а также переходить с одной галереи на другую через тележку.

3.20. Вывод крана в ремонт должен производиться лицом, ответственным за содержание крана в исправном состоянии. Дата и время вывода крана в ремонт и фамилия ответственного за его проведение должны быть указаны в вахтенном журнале крана и наряде-допуске.

3.21. На производство ремонта мостового крана должен выдаваться наряд-допуск, в котором должны быть указаны меры к созданию безопасных условий выполнения ремонтных работ, в частности, указаны меры по предупреждению поражения ремонтного персонала током, падения с высоты.

3.22. При выводе крана в ремонт в кабине выключается главный рубильник, вынимаются плавкие предохранители и вывешивается на ручке рубильника плакат: «Не включать — работают люди». Ключ крановщик передает лицу, ответственному за проведение ремонтных работ.

3.23. Машинист может начать работу на кране после ремонта только с разрешения лица, ответственного за исправное состояние крана.

3.24. В случае ремонта подкрановых путей или крана, работающего в смежном пролете, машинист обязан при сближении к огражденной закрытой зоне в смежных участках подкрановых путей снижать скорость движения моста.

3.25. Машинист должен спустить груз и прекратить работу крана:

— в случае поломки крана;

— в случае спадения канатов с барабана или блоков, образования на канатах петель или обнаружения повреждения канатов;

— при неисправности приборов безопасности;

— если корпуса электрооборудования или металлические конструкции крана находятся под напряжением;

— при частом срабатывании максимально-токовой или тепловой защиты электродвигателей.

3.26. При каждой вынужденной остановке крана машинист должен сделать соответствующую запись в вахтенном журнале и доложить главному механику организации, а также лицу, ответственному за исправное состояние грузоподъемных машин.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. При возникновении неисправностей крана, а также при внезапном прекращении питания крана электрическим током или остановке крана машинист должен поставить в нулевое положение рукоятки контролеров, отключить рубильник в кабине и доложить лицу, ответственному за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами, и лицу, ответственному за исправное состояние грузоподъемных кранов.

4.2. В случае, если из-за отсутствия напряжения в электросети груз остается в подвешенном состоянии, надо принять меры, если возможно, к его спуску ручным растормаживанием в присутствии лица, ответственного за исправное состояние крана, или огородить место под грузом.

4.3. При возникновении на кране пожара машинист должен немедленно отключить рубильник в кабине и приступить к тушению пожара имеющимися на кране противопожарными средствами. Одновременно он должен вызвать пожарную охрану и известить администрацию.

4.4. Устранение неисправностей крана должно производиться только при отключении его от питающей сети.

4.5. При несчастном случае пострадавший или очевидец обязаны немедленно известить мастера или начальника участка, которые должны организовать оказание первой помощи пострадавшему и направить его в лечебное учреждение.

5. Требование безопасности по окончании работы

5.1. По окончании смены или работы крана машинист должен:

— освободить от груза крюк или другое грузозахватное устройство; не оставлять груз в подвешенном состоянии;

— поставить кран у посадочной площадки или на место, предназначенное для его стоянки;

— поднять крюк в верхнее положение, а подъемный электромагнит, грейфер или другое подобное приспособление опустить на пол на отведенный для этого участок;

— рукоятки всех контролеров перевести в нулевое положение и отключить рубильник в кабине крана;

— осмотреть кран, произвести его чистку, сделать запись в вахтенном журнале о состоянии или неполадках в работе крана, имевших место в течение смены;

— краны, работающие на открытом воздухе, укрепить с помощью предохранительных устройств от угона ветром.

Этапы эвакуации

Обратите внимание! Кран можно покинуть самостоятельно, только если длины установленной лестницы достаточно для этого. Подобные процессы связаны с определенной степенью опасности, поэтому требуют осторожных действий.

Проблема решается в каждом случае индивидуально; не все мостовые краны оборудованы специальной лестницей для эвакуации крановщика. Но и в том, и в другом случае должны применяться понятные регламенты, содержащие простую для исполнения инструкцию.

Специалисты рекомендуют использовать специальные эвакуационные устройства (например, устройство Моноспас ТР ТС 019/2011), вмешательства в работу которых со стороны пользователя минимизированы. Это нужно для того, чтобы в экстренной ситуации исключить риски, связанные с человеческим фактором, при проведении эвакуации.

Крановщики в обязательном порядке проходят необходимый инструктаж. Проводятся первичные занятия при трудоустройстве. Регулярно осуществляется обучение уже работающих сотрудников.

В сложных случаях для эвакуации, по ошибке работник может использовать соседнюю крановую установку, передвижные вышки, подмостки, ручные лебедки и веревочные лестницы, навесы и крыши внутренних помещений. Такой сценарий недопустим! Разработка плана спасательных работ изначально должна учитывать все возможные риски, которые могут возникнуть в момент остановки кабины. И предлагать максимально безопасное решение, связанное с эвакуацией с крана.

Таким образом, эвакуация мостового крана предполагает конкретные действия, которые помогут сотруднику безопасно покинуть спецтехнику. При этом самостоятельные действия не допускаются, так как они могут приводить к еще большей опасности для работника. Важно строго придерживаться требований, обеспечить готовность к подобному развитию ситуации.

Оглавление

В процессе эксплуатации мостового крана аварийные и опасные обстоятельства не исключаются. Подобное может происходить из-за неисправности машины или в результате работы в сложных условиях. В этом случае важно эвакуировать крановщика по заранее составленному регламенту.

Оцените статью
Эвакуаторов.нет